一、考試目的
《翻譯碩士朝鮮語》作為全日制朝鮮語翻譯碩士專業學位(MTI)入學考試的外國語考試,其目的是考察考生是否具備進行MTI學習所要求的朝鮮語水平。
二、考試性質與范圍
本考試是一種測試應試者單項和綜合語言能力的尺度參照性水平考試。考試范圍包括MTI考生應具備的朝鮮語基本詞匯量、朝鮮語閱讀與信息提取與歸納、朝鮮語寫作等方面的技能。
三、考試基本要求
1. 具有良好的朝鮮語基本功,認知詞匯量在8,000單詞以上,具有較強的閱讀理解能力并用朝鮮語撰寫概要的能力。
2. 能用規范標準的漢語翻譯朝鮮語語篇的能力。
3. 朝鮮語寫作能力。
四、考試形式
本考試采取客觀試題與主觀試題相結合、單項技能測試與綜合技能測試相結合的方法。各項試題的分布情況見“考試內容一覽表”。
五、考試內容
本考試包括以下部分:概要撰寫、朝漢翻譯及朝鮮語寫作等。總分為100分。
(一)概要撰寫
1. 要求:
1)能讀懂朝鮮語的政論文章、歷史傳記或文學作品等各種文體文本,既能理解其主旨和大意,又能理解其中的觀點和隱含意義,并據此歸納撰寫文本概要。
2)能根據閱讀時間要求調整自己的閱讀速度。
2. 題型:
概要撰寫,用一定量的朝鮮語歸納、提取文章主要內容。
本部分題材廣泛,體裁多樣,選材體現時代性、實用性;重點考查通過閱讀獲取信息和理解觀點的能力;對閱讀速度和朝鮮語寫作有一定要求。
(二)朝譯漢
1. 要求:
1)能快速閱讀題材多樣的朝鮮語文本,正確理解原文。
2)用規范、標準的漢語翻譯朝鮮語文本,力求在語體、風格等方面與原文保持一致。
本部分題材豐富、涉及面廣,語料涉及政治、經貿、社會、文化、科技等多領域,重點考查考生的知識面廣度和朝漢語轉換能力。
(三)寫作
1. 要求:
考生能根據所給題目及要求撰寫一篇不少于500字的朝鮮語文章,以議論文為主。要求語言通順,用詞得體,結構合理,文體恰當。
2. 題型:命題作文或材料作文
考試內容一覽表
序號 考試內容 題型 分值 時間(分鐘)
1 | 概要撰寫 | 閱讀文本并用朝鮮語撰寫文章概要 | 30 | 60 |
2 | 朝譯漢 | 翻譯2篇文本(每篇500字左右) | 40 | 60 |
3 | 寫作 | 命題或材料作文 | 30 | 60 |
共計 | 100 | 180 |
原標題:山東大學2024年碩士生招生自命題科目考試大綱(預公布)
文章來源:https://link.233.com/15748/info/1024/5678.htm
想備考2024考研,又不知道從何開始學習?給你推薦233網校考研,分班級系統教學,全套備考資料給你備齊,還有老師線上答疑,班主任全程督學。
相關推薦