暨南大學外國語學院碩士研究生入學考試
英語語言文學/外國語言學及應用語言學專業
《法語》考試大綱
考試科目名稱:法語 考試科目代碼: [280]
一、考試目的和要求
本大綱為英語專業碩士研究生入學考試規定科目之一第二外語法語部分的 考試大綱。指導思想:客觀地檢測出攻讀碩士學位人員的法語語言水平,以便 順利完成碩士學位的學習任務。 考試目標:考查考生對法語語言基礎知識的掌 握,具備良好的閱讀能力和一定的寫作技能,對法國文化有基本的了解, 能就 熟悉的主題進行法漢互譯。本大綱規定英語專業碩士研究生入學考試法語部分 的形式、時間、計分和內容。
二、參考書目
孫輝, 《簡明法語教程》(上、下冊),北京:商務印書館, 2008 年。 陳振堯, 《新編法語語法》,北京:外語教學與研究出版社, 1993 年。
三、考試方式和時間
1. 答卷方式: 筆試
2. 考試時間: 180 分鐘
3. 試卷總分: 100 分
四、考試題型
1.單項選擇題: 主要考查考生對法語基礎語法知識的掌握程度和辨析分 析能力。(20 分)
每題為一個法語單句或對話,每句有一處空白,后面給出 4 個可供選擇的 答案,要求選出一個正確答案或最佳答案。
2.閱讀理解: 考查考生基本的閱讀理解能力,文章涉及政治、經濟、科技、 文化、教育、社會新聞、故事等各類題材。 (20 分)
共 4-5 篇文章,每篇文章下面設有 3-5 個問題,要求考生根據文章的內容 和問題的要求,在所給的答案中選出正確或最佳的答案。
3.完形填空:考查考生的法語綜合運用能力。 (10 分)
給出一篇法語短文,其中有 10 個空,要求考生根據上下文語境,從備選答 案中選擇出一個最佳答案。
4.改錯題:測試考生對法語詞形、 短語搭配及基本語法的掌握程度。 (10 分)
每題為一個法語單句,每句有一處錯誤,將錯誤的地方標出并改正。 5.翻譯題: 考查考生的理解和翻譯能力。 (20 分)
法譯漢:給出一篇法語短文,要求考生準確翻譯成漢語。
漢譯法: 給出一篇漢語短文, 要求考生準確翻譯成法語。
6.寫作題: 考查考生運用法語語言基本知識進行寫作的能力。 (20 分)
要求能就比較熟悉的話題或提綱寫作 100-120 詞小短文,切合題意, 內容 連貫,無過多拼寫或重大語法錯誤。 相同的拼寫或語法錯誤按一個錯誤計算。
原標題:2024年碩士入學考試考試大綱
文章來源:https://link.233.com/15185/2023/0714/c36355a759783/page.htm
想備考2024考研,又不知道從何開始學習?給你推薦233網校考研,分班級系統教學,全套備考資料給你備齊,還有老師線上答疑,全方位助你成功上岸。
相關推薦